Đâu cũng trời đất ấy

Direct English translation

Wherever it is, it is still that same heaven and earth.

Equivalent English version

Same sky, same earth

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng đi đâu thì hoàn cảnh sống cơ bản, quy luật đời sống lẽ phải vẫn như nhau, không nên quá lạ lẫm hay cầu kỳ phân biệt. Thường dùng để trấn an hoặc nhắc người ta thích nghi, sống cho phải lẽbất cứ nơi nào.
English explanation
Used to say that wherever one goes, the basic conditions of life and the principles of living are essentially the same, so there is no need to feel overly strange or make unnecessary distinctions. It often serves to reassure someone or remind them to adapt and behave properly wherever they are.